小天下
漢妲的驚喜
$82
$107
作者:艾琳‧布朗
譯者:游珮芸
繪者:艾琳‧布朗(Eileen Browne)
出版社:小天下
出版日期:10/2020
語言:繁體中文
出版地:台灣
適讀年齡:3歲或以上
規格:平裝 / 28頁 / 22.1 x 26.5 x 0.9 cm
ISBN:9789865535698
一本令人驚喜、一玩就入手的幼兒認知經典繪本。
★最受歡迎的啟蒙多元文化繪本 。
1994年出版,引領兒童出版開始關注多元文化議題。
暢銷二十多年,出版二十多種語文版本。
2014年入選英國衛報選出的「50本最佳多元文化兒童繪本」書單。
★兒童英文老師共同推薦的英文認知繪本
國內兒童英文名師共同推薦,適合在教室和家庭共讀共玩,將八種水果和八種動物單字融入遊戲配對,也可以轉化成戲劇演出。
★結合感官與語言學習的創造力繪本
鼓勵孩子說出各種水果的香味、口感、觸覺、顏色,各種動物的外觀、特徵、動作,透過複製漢妲的故事,豐富語彙和感知能力。
書的故事背景是分布在肯亞西南方的盧歐族人。
跟著漢妲一起走過肯亞的田野,
帶著七種熱帶水果,
去拜訪她的好朋友阿可優。
一路上,不同的非洲動物一個個出場,
叼走漢妲頭上的水果,
讓小讀者為漢妲又急、又好笑。
作者艾琳.布朗在結尾安排的一場奇遇,
讓漢妲、阿可優和小讀者,
都得到意外、滿足的驚喜。
得獎紀錄
入圍英國謝菲爾德童書獎
英國衛報「五十本最佳多元文化兒童繪本」
作者介紹
作、繪者:艾琳‧布朗(Eileen Browne)
出生於英國伯明罕,在倫敦生活了二十多年後,1995 年移居英格蘭西南區的威爾特郡。她曾擔任學校教師和青年輔導社工,後來成為專職作家、插畫家,第一本書出版於 1977 年。
艾琳.布朗自寫自畫的作品中,《漢妲的驚喜》是最著名的一本,入圍謝菲爾德兒童圖書獎(1995),也被選入「五十本最佳多元文化兒童繪本」的書單。艾琳曾說,1980 年代她開始關注多元文化的問題。當時,她在倫敦的芬斯伯里公園區經營一個青少年俱樂部,在那裡接觸到各種族裔的孩子。這些孩子要求在她的書上,能看到像自己一樣的人物。艾琳才體會到讓這些孩子在書上看到「自己」,是多麼重要。
艾琳也和其他作家合作許多圖畫書,入圍過 Smarties 兒童圖書獎(1986)、諾丁漢郡兒童圖書獎(1994)。
譯者:游珮芸
寫童詩、情詩,也愛朗讀詩。常早起到海邊、湖邊看日出、散步,也喜歡攝影。覺得世界上最美的是變化多端的朝霞和雲彩。
臺大外文系畢業、日本御茶水女子大學人文科學博士,目前任教於臺東大學兒童文學研究所,致力於兒童文學、文化的研究與教學,並從事兒童文學相關的策展、出版企畫、創作、翻譯與評論。
譯者:游珮芸
繪者:艾琳‧布朗(Eileen Browne)
出版社:小天下
出版日期:10/2020
語言:繁體中文
出版地:台灣
適讀年齡:3歲或以上
規格:平裝 / 28頁 / 22.1 x 26.5 x 0.9 cm
ISBN:9789865535698
一本令人驚喜、一玩就入手的幼兒認知經典繪本。
★最受歡迎的啟蒙多元文化繪本 。
1994年出版,引領兒童出版開始關注多元文化議題。
暢銷二十多年,出版二十多種語文版本。
2014年入選英國衛報選出的「50本最佳多元文化兒童繪本」書單。
★兒童英文老師共同推薦的英文認知繪本
國內兒童英文名師共同推薦,適合在教室和家庭共讀共玩,將八種水果和八種動物單字融入遊戲配對,也可以轉化成戲劇演出。
★結合感官與語言學習的創造力繪本
鼓勵孩子說出各種水果的香味、口感、觸覺、顏色,各種動物的外觀、特徵、動作,透過複製漢妲的故事,豐富語彙和感知能力。
書的故事背景是分布在肯亞西南方的盧歐族人。
跟著漢妲一起走過肯亞的田野,
帶著七種熱帶水果,
去拜訪她的好朋友阿可優。
一路上,不同的非洲動物一個個出場,
叼走漢妲頭上的水果,
讓小讀者為漢妲又急、又好笑。
作者艾琳.布朗在結尾安排的一場奇遇,
讓漢妲、阿可優和小讀者,
都得到意外、滿足的驚喜。
得獎紀錄
入圍英國謝菲爾德童書獎
英國衛報「五十本最佳多元文化兒童繪本」
作者介紹
作、繪者:艾琳‧布朗(Eileen Browne)
出生於英國伯明罕,在倫敦生活了二十多年後,1995 年移居英格蘭西南區的威爾特郡。她曾擔任學校教師和青年輔導社工,後來成為專職作家、插畫家,第一本書出版於 1977 年。
艾琳.布朗自寫自畫的作品中,《漢妲的驚喜》是最著名的一本,入圍謝菲爾德兒童圖書獎(1995),也被選入「五十本最佳多元文化兒童繪本」的書單。艾琳曾說,1980 年代她開始關注多元文化的問題。當時,她在倫敦的芬斯伯里公園區經營一個青少年俱樂部,在那裡接觸到各種族裔的孩子。這些孩子要求在她的書上,能看到像自己一樣的人物。艾琳才體會到讓這些孩子在書上看到「自己」,是多麼重要。
艾琳也和其他作家合作許多圖畫書,入圍過 Smarties 兒童圖書獎(1986)、諾丁漢郡兒童圖書獎(1994)。
譯者:游珮芸
寫童詩、情詩,也愛朗讀詩。常早起到海邊、湖邊看日出、散步,也喜歡攝影。覺得世界上最美的是變化多端的朝霞和雲彩。
臺大外文系畢業、日本御茶水女子大學人文科學博士,目前任教於臺東大學兒童文學研究所,致力於兒童文學、文化的研究與教學,並從事兒童文學相關的策展、出版企畫、創作、翻譯與評論。